klicken Sie auf die Fotos, um sie zu vergrößern
click on the photos to enlarge them
click en las fotos para ampliarlas
Prêt à devenir un nouveau foyer pour petits animaux de ferme
Ready to become a new home for small farm animals
Bereit, ein neues Zuhause für kleine Nutztiere zu werden
xxxx
Die Gärten Pommier, Olivier und Figuier stehen Mitgliedern zur Verfügung, die dort kleine Nutztiere halten möchten. Sie befinden sich innerhalb des sicher umzäunten Bereichs des Parks und ich oder der diensthabende Tierpfleger/Hausmeister haben ein Auge auf die Dinge. Dies schließt nicht aus, dass hier auch Gemüse und Blumen angebaut werden dürfen.
La découverte de ce terrain exceptionnellement situé : étang, mer, montagnes, centre commercial, activités touristiques, sortie autoroute ... j'espère que je n'ai rien oublié ... car tous ça est à proximité MAIS on est plein dans la réserve naturelle Natura 2000 !
The discovery of this exceptionally located land: lake, sea, mountains, shopping center, tourist activities, highway exit ... I hope I haven't forgotten anything ... because all of that is nearby BUT we are right in the Natura 2000 nature reserve !
Die Entdeckung dieses außergewöhnlich gelegenen Landes: Teich, Meer, Berge, Einkaufszentrum, touristische Aktivitäten, Autobahnausfahrt... Ich hoffe, ich habe nichts vergessen... denn das alles ist in der Nähe, ABER wir sind voll im Natura 2000 Naturschutzgebiet !
De ontdekking van dit uniek gelegen terrein : meer, zee, bergen, commercieel centrum, toutistische aktiviteiten, uitrit autostrade ... ik hoop dat ik niets vergeten ben ... want dit alles is vlakbij MAAR toch liggen we hier in een natuurreservaat Natura 2000 !
Zoals u op de fotos kan zien heb ik bewust gekozen voor een terrein zonder begroeing. Daar is goed over nagedacht ! Het is een kwestie om planten en struiken op een wel bepaalde manier en goed georganisserd te planten. Het is namelijk de bedoeling ons te beschermen tegen de verwoestende branden die het zuiden vaker en heviger gaan teisteren. In het begin zullen we meer hinder ondervinden van de Tramontanawind maar onze veiligheid is primordiaal ! Je zal verbaasd zijn als je verderop de fotos in 2024 bekijkt !
Comme vous pouvez le voir sur les photos, j'ai délibérément choisi une zone sans végétation. Car il s'agit de planter des plantes et des arbustes de manière bien organisée. L'intention est de nous protéger contre les incendies dévastateurs qui vont ravager de plus en plus et plus intensément. Au début, nous allons être affectés par le vent Tramontana mais notre sécurité est primordiale ! Vous allez être surpris de voir les photos un peu plus loin en 2024 !
Wie man auf den Fotos sehen kann, habe ich mich bewusst für eine Fläche ohne Vegetation entschieden. Denn es geht darum, Pflanzen und Sträucher geordnet zu pflanzen. Ziel ist es, uns vor verheerenden Bränden zu schützen, die immer heftiger verheerende Folgen haben werden. Zuerst werden wir vom Tramontana-Wind betroffen sein, aber unsere Sicherheit ist von entscheidender Bedeutung ! Sie werden überrascht sein, die Fotos im Jahr 2024 etwas weiter zu sehen!
As you can see in the pictures, I deliberately chose an area without vegetation. Because it is about planting plants and shrubs in a well-organized way. The intention is to protect us from the devastating fires that will ravage more and more and more intensely. At the beginning, we will be affected by the Tramontana wind but our safety is paramount! You will be surprised to see the photographs furthet on in 2024 !
Een klein stukje van de enorme vuilnisbelt die we dienden te verwijderen van dit terrein dat al meer dan 10 jaar verwaarloosd werd ...
Une petite partie de l'énorme poubelle qu'on à du enlever de ce terrain qui était en friche depuis plus de 10 ans ...
A small part of the huge trash that had to be removed from this land that had been fallow for more than 10 years...
Ein kleiner Teil des riesigen Mülls, der von diesem seit mehr als 10 Jahren brachliegenden Land entfernt werden musste ...
Niets zo mooi als het bekijken van de zonsondergang... maar dat is het moment waarop de muggen buiten komen ... en daar hebben Helen en Agnes deze muggenvrije uitkijkpost voor gemaakt ...
Il n'y a rien de tel que de regarder le coucher du soleil...mais c'est à ce moment-là que les moustiques sortent...Helen et Agnès ont créé ce belvédère sans moustiques pour cela...
Hoe tina de tuin permaPvuppan al een beetje vorm gaf ... en superblij met de rollende poort ! Die is heel praktisch bij veel wind.
En zo zijn Agnes en Helen die zich o.m. om de kippen gaan bekommeren nu al volop bezig met de tuin Coco& Rico
Aan de kant van de vrijwilligers/concierges zijn het Régis en Valéry die mooi werk leverden
Het is Loup die het ontwerp maakte voor onze composter en met Valéry hebben ze hem samen gemaakt; Voorlopig even de eerste grote bak en dan komen er nadien nog 2 kleinere bakken bij.
en er blijft nog gigantisch veel werk te doen ... maar daarvoor zijn we nu éénmaal hier ... om onze oude dag aan een nuttig projekt te besteden ...
mocht iemand van onze lezers er zin in krijgen, met tent of camper, aarzel niet om naar t zonnige zuiden af te zakken en ons een handje te komen helpen, we houden wel een plekje voor je klaar !
hier zijn we begonnen met het vlechten van riet in de omheining
juli 2023
Finalement notre première installation solaire terminée !
Eindelijk onze eerste zonneinstallatie !
23.07.2023
Fêtes médiévales à St Hip.
Middelleeuwse feesten in het dorp
10 minutes à pieds
5 minutes en vélo
10 minuutjes te voet
5 minuten per fiets
we voegen kleur en nieuw leven toe ...
une nouvelle vie colorée ...
ein neues buntes Leben...
a new colorful life...
februari en maart, zoals gebruikelijk veel wind en enkele dagen zonder zon ... ideaal om te schilderen en te planten
février et mars, comme d'habitude beaucoup de vent et quelques jours sans soleil ... parfait pour peindre et planter
February and March, as usual lots of wind and a few days without sun... perfect for painting and planting
Februar und März, wie immer viel Wind und ein paar Tage ohne Sonne... perfekt zum Malen und Pflanzen
Grootscheepse maatregelen om brand op het terrein te voorkomen :
- We hebben uiteraard van bij de aanvang een grote vrije zone rondom rond ons terrein voorzien en aan de kant van de Tramontana is die extra groot,
- Grote 200 liter vaten, die we niet helemaal vol doen, want het is de bedoeling bij naderend vuur alle vaten om te kippen en het terrein onder water te zetten,
- Het enige gevaar dat hier dreigt is eigenlijk het bos aan de Tramontana kant. Het is wel maar 1ha groot en erachter liggen alweer wijngaarden maar mochten die bomen bij sterke wind vuur vatten dan zullen brandende takken hier en daar op ons terrein belanden. Vandaar overal kleinere makkelijk handbare vaten en emmertjes zand die snel op de kleine brandhaardjes worden gegoten.
- Er staan overal brandblusapparate en we hebben al onze bomen volgens de brandvoorschriften gesnoeid.
Mesures énormes pour prévenir les incendies sur le site:
- Nous avons bien sûr prévu dès le départ une grande zone libre autour de notre site et côté Tramontane elle est extra grande,
- De gros fûts de 200 litres, que nous ne remplissons pas complètement, car le but est de renverser tous les fûts et d'inonder le site en cas d'incendie imminent,
- Le seul danger ici est en fait la forêt du côté de la Tramontane. Il ne fait qu'un hectare et derrière il y a des vignes, mais si ces arbres prennent feu par vent fort, des branches en feu finiront ici et là sur notre propriété. D'où des barils plus petits et faciles à manipuler et des seaux de sable partout qui sont rapidement déversés sur les petites zones de feu.
- Il y a des extincteurs partout et nous avons élagué tous nos arbres conformément à la réglementation incendie.
Major measures to prevent fire on the site:
- We have of course provided a large free zone around our site from the start and on the side of the Tramontana it is extra large,
- Large 200 liter barrels, which we do not fill completely, because the intention is to tip over all the barrels when fire approaches and flood the site,
- The only danger that threatens here is actually the forest on the Tramontana side. It is only 1 hectare in size and behind it there are vineyards, but if those trees catch fire in strong winds, burning branches will end up here and there on our site. That is why there are smaller, easy-to-use barrels and buckets of sand everywhere that are quickly poured onto the small fires.
- There are fire extinguishers everywhere and we have pruned all our trees according to the fire regulations.
Riesige Maßnahmen zur Brandverhütung vor Ort:
- Wir haben natürlich von Anfang an eine große Freizone rund um unseren Standort geplant und auf der Tramontane-Seite ist sie extra groß,
- Große 200-Liter-Fässer, die wir nicht vollständig füllen, da das Ziel darin besteht, im Falle eines drohenden Brandes alle Fässer umzuwerfen und die Baustelle zu überfluten,
- Die einzige Gefahr hier ist tatsächlich der Wald auf der Tramontane-Seite. Es ist nur ein Hektar groß und dahinter stehen Weinreben, aber wenn diese Bäume bei starkem Wind Feuer fangen, landen hier und da brennende Äste auf unserem Grundstück. Daher überall kleinere, einfacher zu handhabende Fässer und Eimer mit Sand, die schnell auf kleine Brandflächen abgeladen werden.
- Es gibt überall Feuerlöscher und wir haben alle unsere Bäume gemäß den Brandschutzbestimmungen beschnitten.
Februar und März, wie immer viel Wind und ein paar Tage ohne Sonne... perfekt zum Malen und Pflanzen
sproeisysteem bovenop mijn dak
Sprinkleranlage auf meinem Dach
sprinkler system on top of my roof
système d'arrosage sur mon toit
24 .08.2024 Airshow 7 Canadairs
qui viennent remplir leur ventre à l'étang pour éteindre l'énorme incendie à St Genies des Fontaines
who come to fill their bellies on the lake
to extinguish the huge fire in St Genies des Fontaines
die kommen, um sich am See den Bauch zu füllen
um das große Feuer in St. Genies des Fontaines zu löschen
komen hun buiken vullen op het meer om de enorme brand in St genies des Fontaines te blussen
5 aanhangwagens hoog opgestapeld ... en dan wil je het netjes zoals het hoort naar de stortplaats brengen ... in St Hippolyte weigeren ze zelfs zo'n grote hopen ... dan moet je naar Le Barcares ... en dan moet jij maar eens proberen om dat daar bovenop te krijgen. En dan zijn ze verwonderd dat iedereen zijn afval in de natuur dumpt !
5 trailers piled high ... and then you want to take it to the dump properly ... in St Hippolyte they even refuse such big piles ... then you have to go to Le Barcares ... and then you have to try to get it on top of that. And then they are surprised that everyone dumps their waste in nature!
5 remorques empilées en hauteur...et puis tu veux l'emmener à la décharge proprement comme il se doit...à St Hippolyte ils refusent même des tas aussi gros... alors il faut aller au Barcares...et puis vous devez essayer d'ajouter cela à cela. Et puis ils s’étonnent que tout le monde jette ses déchets dans la nature !
5 hochgestapelte Anhänger ... und dann will man es ordentlich auf die Müllkippe bringen, wie es sein soll ... in St. Hippolyte lehnt man sogar so große Stapel ab ... dann muss man nach Le Barcares ... und dann Versuchen wir, das darüber hinaus hinzubekommen. Und dann wundern sie sich, dass jeder seinen Müll in der Natur entsorgt!
Besuch der Möwen - visite des goelans - grote zeemeeuwen op bezoek - visit of the seagulls
Côté détente le fitness s'installe petit à petit.
On the relaxation area, fitness is gradually installed.
Het begin van een fitness.
Auf der Entspannungsseite setzt sich nach und nach die Fitness durch.
Les arbres poussent très bien, plein de fleurs partout et on commence à récolter les premières fruits et légumes.
The trees are growing very well, there are lots of flowers everywhere and we are starting to harvest the first fruits and vegetables.
Die Bäume wachsen sehr gut, überall blühen viele Blumen und wir beginnen mit der Ernte der ersten Früchte und Gemüse.
De bomen groeien heel goed, overal bloemen en we plukken onze eerste vruchten en groenten.
Misho & Laduf, gardiens du site semblent d'accord avec la plantation d'une vingtaine de palmiers. Avec les 50 micocouliers et les arbres fruitiers on est maintenant à plus de 100 arbres plantés !
Misho und Laduf, die Hüter des Geländes, scheinen mit der Pflanzung von etwa zwanzig Palmen einverstanden zu sein. Mit den 50 Zürgelbäumen und den Obstbäumen haben wir mittlerweile über 100 Bäume gepflanz t!
Misho & Laduf, guardians of the site, seem to agree with the planting of around twenty palm trees. With the 50 hackberry trees and the fruit trees, we now have more than 100 trees planted !
Misho & Laduf, bewakers van het terrein blijken akkoord te gaan met het planten van een twintigtal palmboompjes. Met de 50 micocloulmiers en de fruitbomen hebben we nu ruim 100 bomen geplant !
30.08 Tour ALTERNATIBA à St Hippolyte
Notre participation lors du passage à St Hip du Tour Alternatiba. Je ne suis personnellement pas d'accord avec leur principe de désobéissance civil mais il faut avouer qu'ils réalisent beaucoup de bien pour un monde meilleur.
Unsere Teilnahme beim Besuch in St. Hip der Alternatiba Tour. Ich persönlich bin mit ihrem Grundsatz des zivilen Ungehorsams nicht einverstanden, aber man muss zugeben, dass sie viel Gutes für eine bessere Welt bewirken.
Onze deelname tijdens het bezoek aan St Hip van Tour Alternatiba Tour. Persoonlijk ben ik het niet eens met hun principe van burgerlijke ongehoorzaamheid, maar het moet worden toegegeven dat ze veel goeds bereiken voor een betere wereld.
Our participation during the passage through St Hip of the Alternatiba Tour. I personally do not agree with their principle of civil disobedience but it must be admitted that they do a lot of good for a better world.